>> Mobile Version
English (en)
Deutsch (de)
Français (fr)
Español (es)
Italiano (it)
Português (pt)
中文 (zh)
Русский (ru)
login
password
Register
Menu:
About Us
All books
All authors
Recent books
Support
Forum
new
Dictionaries
Search Book:
Search Author:
0 - 9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englisch
German
French
Spanisch
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
“格洛里亚斯科特”号三桅帆船 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
"Gloria Scott", The (en)
"Глория Скотт" (ru)
一場政變 (zh)
.
莫泊桑
Coup d'tat, A (en)
一場決斗 (zh)
.
莫泊桑
Duel, A (en)
Дуэль (ru)
Un duel (fr)
Un duelo (es)
三个大学生 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Three Students, The (en)
Три студента (ru)
Aventura de los Tres Estudiantes, La (es)
三劍客 (zh)
.
大仲馬
Three Musketeers, The (en)
Три мушкетера (ru)
Trois mousquetaires, Les (fr)
Tres mosqueteros, Los (es)
五个桔核 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Five Orange Pips, The (en)
Пять зернышек апельсина (ru)
Fünf Orangenkerne, Die (de)
Cinq pépins d'orange, Les (fr)
Cinco semillas de naranja, Las (es)
住院的病人 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Resident Patient, The (en)
Постоянный пациент (ru)
傲慢与偏見 (zh)
.
簡 奧斯汀
Pride and Prejudice (en)
Гордость и предубеждение (ru)
Orgullo y Prejuicio (es)
兩個朋友 (zh)
.
莫泊桑
Two friends (en)
Два приятеля (ru)
Die beiden Freunde (de)
博斯科姆比溪谷秘案 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Boscombe Valley Mystery, The (en)
Тайна Боскомской долины (ru)
Mystère de la vallée de Boscombe, Le (fr)
Misterio de Boscombe Valley, El (es)
嘉莉妹妹 (zh)
.
西奧多 德萊塞
Sister Carrie (en)
四签名 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Sign of the Four, The (en)
Знак четырех (ru)
Zeichen der Vier, Das (de)
Signe des quatre, Le (fr)
Signo de los cuatro, El (es)
坏孩子的故事 (zh)
.
马克 吐温
Story Of The Bad Little Boy, The (en)
基督山伯爵 (zh)
.
大仲馬
Count of Monte Cristo, The (en)
Граф Монте-Кристо (ru)
Comte de Monte-Cristo, Le (fr)
Conde de Montecristo, El (es)
大宗牛肉合同的事件始末 (zh)
.
马克 吐温
Facts In The Case Of The Great Beef Contract, The (en)
大衛·科波菲爾 (zh)
.
查爾斯 狄更斯
David Copperfield (en)
Дэвид Копперфилд (ru)
David Copperfield (de)
David Copperfield (fr)
David Copperfield (es)
David Copperfield (it)
失踪的中卫 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the missing three-quarter, The (en)
Пропавший регбист (ru)
孤身骑车人 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Solitary Cyclist, The (en)
Одинокая велосипедистка (ru)
Aventura de la ciclista solitaria, La (es)
工程师大拇指案 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Engineer’s Thumb, The (en)
Палец инженера (ru)
Pouce de l'ingénieur, Le (fr)
Dedo pulgar del ingeniero, El (es)
巴斯克维尔的猎犬 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Hound of the Baskervilles, The (en)
Собака Баскервилей (ru)
Hund der Baskervilles, Der (de)
Chien des Baskerville, Le (fr)
Sabueso de los Baskerville, El (es)
希腊译员 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Greek Interpreter, The (en)
Случай с переводчиком (ru)
斑点带子案 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Speckled Band, The (en)
Пестрая лента (ru)
Bande mouchetée, La (fr)
Banda de lunares, La (es)
最后一案 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Final Problem, The (en)
歪唇男人 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Man with the Twisted Lip, The (en)
Человек с рассеченной губой (ru)
L'Homme à la lèvre tordue (fr)
Hombre del labio retorcido, El (es)
汤姆•索亚历险记 (zh)
.
马克 吐温
Adventures of Tom Sawyer, The (en)
Aventures de Tom Sawyer, Les (fr)
Aventuras de Tom Sawyer, Las (es)
波希米亚丑闻 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Scandal in Bohemia, A (en)
Скандал в Богемии (ru)
Ein Skandal in Böhmen (de)
Un Scandale en Bohême (fr)
Escándalo en Bohemia (es)
海军协定 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Naval Treaty, The (en)
Морской договор (ru)
理智与情感 (zh)
.
簡 奧斯汀
Sense and Sensibility (en)
Sentido y sensibilidad (es)
空屋 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Empty House, The (en)
Пустой дом (ru)
Leere Haus, Das (de)
Aventura de la Casa Vacía, La (es)
简爱 (zh)
.
夏洛特 勃朗特
Jane Eyre (en)
Джен Эйр (ru)
Jane Eyre (de)
Jane Eyre (fr)
Jane Eyre (es)
红发会 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Red-Headed League, The (en)
Союз рыжих (ru)
Ligue des rouquins, La (fr)
Liga de los Pelirrojos, La (es)
绿玉皇冠案 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Beryl Coronet, The (en)
Берилловая диадема (ru)
Diadem aus Beryll, Das (de)
Diadème de béryls, Le (fr)
Corona de berilos, La (es)
美國悲劇 (zh)
.
西奧多 德萊塞
American Tradegy, An (en)
Американская трагедия (ru)
蓝宝石案 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Blue Carbuncle, The (en)
Голубой карбункул (ru)
L'Escarboucle bleue (fr)
Carbunclo azul, El (es)
血字研究 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Study in Scarlet, A (en)
Этюд в багровых тонах (ru)
Une Étude en rouge (fr)
Uno Studio in Rosso (it)
被遺棄的女人 (zh)
.
巴爾扎克
Deserted Woman, The (en)
Покинутая женщина (ru)
Femme abandonnée, La (fr)
证券经纪人的书记员 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Stock-Broker's Clerk, The (en)
Приключения клерка (ru)
诺伍德的建筑师 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Norwood Builder, The (en)
Подрядчик из Норвуда (ru)
Aventura del constructor de Norwood, La (es)
贵族单身汉案 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Noble Bachelor, The (en)
Знатный холостяк (ru)
Gentilhomme célibataire, Le (fr)
Aristócrata solterón, El (es)
赖盖特之谜 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Reigate Puzzle, The (en)
Рейгетские сквайры (ru)
跳舞的人 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Dancing Men, The (en)
Пляшущие человечки (ru)
Aventura de los monigotes, La (es)
身分案 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Case of Identity, A (en)
Установление личности (ru)
Une Affaire d'identité (fr)
Un caso de identidad (es)
遠大前程 (zh)
.
查爾斯 狄更斯
Great Expectations (en)
Большие надежды (ru)
Grandes espérances, Les (fr)
Grandes Esperanzas (es)
金边夹鼻眼镜 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Golden Pince-nez, The (en)
Пенсне в золотой оправе (ru)
Aventura de las gafas de oro, La (es)
金银岛 (zh)
.
罗伯特•路易斯 史蒂文森
Treasure Island (en)
Остров сокровищ (ru)
L'Île au trésor (fr)
Isla del Tesoro, La (es)
铜山毛榉案 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Adventure of the Copper Beeches, The (en)
"Медные буки" (ru)
Hêtres d'or, Les (fr)
Misterio de Copper Beeches, El (es)
银色马 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Silver Blaze (en)
Серебряный (ru)
雙城記 (zh)
.
查爾斯 狄更斯
Tale of Two Cities, A (en)
Historia de dos ciudades (es)
Due città, Le (it)
雨傘 (zh)
.
莫泊桑
Umbrella, The (en)
Regenschirm, Der (de)
飄(亂世佳人) (zh)
.
瑪格麗特 米切爾
Gone with the Wind (en)
Унесенные ветром (ru)
Lo que el viento se llevó (es)
马斯格雷夫礼典 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Musgrave Ritual, The (en)
Обряд дома Месгрейвов (ru)
驼背人 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Crooked Man, The (en)
Горбун (ru)
麥琪的禮物 (zh)
.
歐 亨利
Gift of the Magi, The (en)
Regalo de los Reyes Magos, El (es)
黄面人 (zh)
.
阿瑟•柯南 道尔
Yellow face, The (en)
Желтое лицо (ru)